czwartek, 16 grudnia 2010

room with problems

Dzisiaj nie będzie reszty strych tylko mój pokój - mam z nim problem. Nie bardzo go wyczuwam. Coś mi w nim nie gra, ale nie umiem sprecyzować co. Może Wy coś mi podpowiecie? Najwięcej wątpliwości mam co do kanapy - tapicerka jest bardzo jasna, no ale ma drobne niebieskości, blady błękit na dywanie, obraz, kapelusz w jaskrawym błękicie...
Today you will not see the rest of lumber room, but My room - I call it "room with problems". I do not feel it. Something is wrong, but I am not sure what. Maybe you could help? I have doubts as to the sofa - upsholdery is very pale, but with blue elements, I have also light blue color in the picture, on the carpet, a hat is flashy blue color...

Tak wygląda tapeta: / A wallpaper:

A tak obicie kanapy: / Sofa's upsholdery:Sofa nie może iść do innego pokoju, bo nie ma już nigdzie miejsca na nią, muszę ją tutaj jakoś polubić. Jak byście dopracowali ten pokój? Myślę o ozdobnych pudłach (na buty i na kapelusze) na szafie, o haftowanych obrazkach na ścianach (twórczość własna Pani Domu), może o szklanej witrynie na kolekcjonerską porcelanę albo kolekcję lalek:) / Sofa cannot go to another room, because there is no place for it, I must do something and "like" it here. What would you do to make this room looks better? I was thinking about some lovely boxes (for shoes and hats) on the bottom of wardrobe, about embroidered pictures (the Mistress loves to do things like that), maybe about glass-case for china or doll collection:)

wtorek, 14 grudnia 2010

attic: lumber-room

Żeby nie było, że znów zniknęłam: mała zajawka strychu, w tym pomieszczeniu mam rodzaj graciarni. Widzicie tę bardziej uporządkowaną część pokoju.

One picture of my attic - it is a kind of lumber-room.

czwartek, 9 grudnia 2010

I have a pug-dog!

Tak jak sobie obiecałam kupiłam drugiego pieska firmy Schleich - beżowego mopsa, chłopczyka. Na imię mu Pouf - tak, po francusku pouf to miękki taboret obity dookoła materiałem lub skórą:)
Pouf ma 3 cm wysokości.
Just as I promissed myself, I bought another Schleich's dog - it is beige pug-dog, boy. His name is Pouf - yes, in french this word means soft stool covered with material or skin:)
Pouf is 3 cm tall.


Niestety nie mam jeszcze własnych zdjęć Pouf'a, chwalę się więc na razie zdjęciem "promo", które kompletnie nie oddaje urody tego psa:)
I do not have my own Pouf's photos, so I am using Schleich's promo photo, but please belive me, this photo completly don't show a beauty of my dog:)

poniedziałek, 6 grudnia 2010

:)))))

Wygrałam miniaturkową niespodziankę u Maveriki:))) http://lalkami.blogspot.com/
Wzięłam udział w wyborach Miss Momoko - moja faworytka co prawda nie wygrała (głosowałam na Snow White, która zawsze była moim marzeniem - niespełnionym niestety), ale co tu dużo mówić, każda Momoko to i tak prawdziwa piękność.
Zajrzyjcie na Maverikowego bloga, bo tam się szykuje bardzo realistyczna diorama lalkowa, w skali Momokowej, czyli w 1:6.
I won a miniature surprise at Maverika's blog: http://lalkami.blogspot.com/
I took a part in the voting for Miss Momoko - I voted for Snow White, she was always my dream... She did''t won. but it does not matter, because each Momoko doll is a BEAUTY.
You must visit Maverika's blog to see her very realistic diorama, for Momoko dolls (scale 1:6).
Moje stare zdjęcie Yukata Summer Momoko - My old picture of Yukata Summer Momoko...

niedziela, 5 grudnia 2010

dinner set

A to kolejny prezent od męża mego:) And this is another gift from my husband:)