niedziela, 30 października 2011

LAD in the House

Mini jabłuszkowe dziewczynki w moim domku!
Mini Little Apple Dolls in my dollhouse!

środa, 5 października 2011

how my dollhouse looks now

A tak teraz domek wygląda:
This is how my dollhouse looks now:

środa, 28 września 2011

dollhouse in my dollhouse

Za kilka dni są moje urodziny, a mój mąż zdążył mi już kilka prezentów sprawić:)))) Pochwalę się, że wreszcie mam domek w domku!
Only few days left for my birthday, and my husband gave me some presents:)))) Finally I can say that I have a dollhouse in my dollhouse!

I tak jak w moim prawdziwym życiu, domek stoi w sypialni. And - like in my real life - little dollhouse is placed in the bedroom.

poniedziałek, 26 września 2011

holiday keepsakes

Z każdych wakacji przywożę do mojego domku jakieś drobiazgi. I to już chyba tradycja, że są to zwykle małe prezenty, które otrzymuję specjalnie "dla Domku".
W tym roku mój mąż przywiózł mi z Kołobrzegu maleńkiego bursztynowego słonika - jest idealny do pełnego tajemnic i orientalnych fantów gabinetu.
Every year, I bring home from holiday some tiny things for my dollhouse. I think it is tradition, that these are small gifts and I got them 'specially for the dollhouse".
This year My husband brought me tiny amber elephant - perfect for study room, full of oriental and misterious items.
Jak co roku odwiedziliśmy Karpacz, i nasz ulubiony Antykwi\ariat (Karpacz, ul. Kopernika 1, zaraz obok Muzeum Sportu). Zawsze zagadujemy właściciela, Pana Aleksandra czy nie ma na stanie jakichś drobiazgów w odpowiedniej skali:))) W tym roku akurat wszystko było zbyt duże, i nic nie kupiłam, ale... dostałam od Pana Aleksandra cudny prezencik - kobaltowy dzbanek, z jego prywatnego zbiorku drobiazgów domkowych:)))
Like every year we visited Karpacz, and one of our favourites places in this city: Antique Shop (Kapracz, Kopernika street, neat Sport Museum). We always start talking to the owner, Mr Aleksander Obodyński if he has any tiny dollhouse items:))) This year I haven't found nothing suitable for me, but... Mr Obodyński gave me lovely gift - cobalt jug from his private collection od dollhouse objects:)))))
Mała cegiełka od Pana Aleksandra do mojego domku:)))) Dziękuję pięknie:)))))) Jest cudny:)))
A little brick from Mr Aleksander Obodyński for my dollhouse:)))) Thank you so much:))))) I love it:))))

niedziela, 25 września 2011

doormat

Ta wycieraczka powstała z kawałka siermiężnego materiału, w który owijane jest jedno z naszych ulubionych win.
Nie jestem do końca przekonana, czy taka surowa wycieraczka pasuje do tak eleganckiej podłogi, ale... idzie jesień, ludzie i psy zaczną nanosić błoto do domu! Coś musiałam na szybko tu położyć:)))
This doormat was created from a piece of very raw matrial. Bottles of our favourite vine are wrapped on this material.
I was not sure if this rather rugged doormat is good enought for such elegant floor, but... Autumn starts, people and dogs will bring mud and dirt into the house! I had to do something about it:)))

czwartek, 22 września 2011

Swan in the kitchen




Taka mała niespodzianka - little Pullip Swan w mojej Kuchni Szefa Kuchni:))))
Little suprise - little Pullip Swan in The Muppets Swedish Chef Kitchen :))))

poniedziałek, 20 czerwca 2011

first patient - maid

Ponieważ dyskutujemy z Kayą na lalkowym forum, o skracaniu wzrostu lalek do naszych domków, zamieszczam zdjęcia mojej pierwszej pacjentki przewidzianej do takiej operacji -służącej.
Me and Kaya http://kayadollsworld.blogspot.com, we are discuss reducing the growth of our dolls. So I put pictures of my first patient - maid.

Na ostatnim zdjęciu widać pończochy, które je zrobiłam. Niewykończony dół pończoch będzie ukryty w bucikach. On the last photo you can see her new stockings. Unfinished end of stockings will be hidden in the boots.

środa, 15 czerwca 2011

Victorian Doll's house puzzle

Moja znajoma Toya zrobiła mi niedawno wielką niespodziankę - dostałam od niej w prezencie układankę, o której przez kilka dobrych lat marzyłam:

My friend Toya made me a big surprise - she gave me something that I dreamed for several years:

To już moja druga układanka z domkiem dla lalek. Pierwszą możecie zobaczyć na moim poprzednim blogu: http://alienora.blox.pl/2009/08/Miss-Amy-Milles-Dolls-house-puzzle.html .


This is my second doll's house puzzle. The first I have, you can see on my old blog: http://alienora.blox.pl/2009/08/Miss-Amy-Milles-Dolls-house-puzzle.html .

piątek, 27 maja 2011

moje Allegro - my new auctions

Porządki zrobiłam, i troszkę miniaturowego sprzętu poszło na allegro: http://allegro.pl/listing.php/user?us_id=547712
Zapraszam, może komuś coś wpadnie w oko?:)))
Miniaturki odpowiednie do skali 1:12:



Manekin dla lalek wielkości Barbie:
Miniaturki dla lalek wielkości Barbie, dla Porcelanek:

poniedziałek, 16 maja 2011

poniedziałek, 9 maja 2011

Katowice - wystawa Domków!!!

Jeśli ktoś ma Katowice po drodze, to koniecznie powinien zajrzeć do tego pięknego gmaszyska.



W tym nobliwym gmachu mieści się Muzeum Historii Katowic. W dniach 10.05-28.08.2011 odbywa się tam wystawa pod tytułem "Dom Lalki. Rzeczywistość w miniaturze". Więcej info na stronie muzeum http://www.mhk.katowice.pl/


Gdyby mój domek nie był taki wielki i ciężki - też by tam się "wystawiał":)))) No ale jest jak jest, nie mam szansy go gdziekolwiek "wynieść"... A w Katowicach można zobaczyć domki Any z Belle Epoque http://belleepoque.pl/ . Oj, widziałam je na żywca (przynajmniej kilka z nich) - są genialne i naprawdę, nie wiem który podoba mi się najbardziej - wszystkie są niesamowite!

środa, 27 kwietnia 2011

wooden thing to bathroom

Nie wiem jak to nazwać - może drewniana kratka łazienkowa? Zrobiłam ją sobie z drewnianych patyczków do mieszania napojów (miałam je chyba z Ikea).

I do not know appropriate word for this thing... It was made from wooden coffee sticks (I have them from Ikea I think...)


Kaya i jeśli się nie mylę, to dokładnie 3 patyczki zużyłam:)))

środa, 20 kwietnia 2011

pilgrim project

W moim ogrodzie stoi figura Buddy w chińskim stylu. A w domu znalazłam zakurzoną figurkę chińskiego starca niosącego dziecko. Wyniosłam go do ogrodu, i teraz starzec odbywa pielgrzymkę do posągu. Na razie musi się przedzierać przez okropne chaszcze - w ten weekend zrobię mu wygodną ścieżkę (dostałam od koleżanki pudełko z małymi czerwonymi kamyczkami). There is a statue of chinesse style Buddha in my garden. At home I found dusty figurine of old chinesse man carrying a baby. So now Old Man is pilgrimaging to Buddha:) It is not so easy, because there is no comfortable path in my flowerbad. But this weekend I am going to make lovely path with little red stones.

wtorek, 19 kwietnia 2011

bath basket

Najłaskawsza jestem ostatnio dla łazienki. Zrobiłam koszyk z pachnącymi różnościami.
I must say that the bathroom seems to be my favourite room in my dollhouse. This is my new bath handmade item: basket with nice scented bath bottles.



Naprawdę musze poważnie pomyśleć o przygotowaniu jakichś typowo męskich akcesoriów do łazienki - jak na razie to pomieszczenie jest bardzo, bardzo kobiece, a przecież w tym domu mieszka para.
I must think about preparing some men's items for my bathroom - so far this room is very very feminine...:)

poniedziałek, 18 kwietnia 2011

ribbon pillow for wire chair

Mam w łazience śliczną toaletkę z krzesełkiem - są wykonane z drutu. Jak człowiek wychodzi z odprężającej kapieli i jest odziany li i jedynie w zwiewną koszulę nocną i szlafroczek, to druciane siedzisko jest raczej niewygodną sprawą. Dlatego dorobiłam do krzesełka płaską poduszkę ze wstążki. In my bathroom I have lovely dressing table and chair made of wire. When you are after relaxing bath, and you are wearing only airy nightdress and dressing-gown, wire chair isn't the most comfortable seat for you. That is why I made a flat ribbon cushion for wire chair.Przepraszam za niezbyt dobre zdjęcia - aparacik, którego używywam aktualnie nie zawsze chce mnie słuchać:) No, ale widać technikę wykonania tej poduszki. Paski cienkiej wstążki przeplotłam ze sobą (jednocześnie je podklejając klejem do tkanin), nakleiłam całość na podkład z jednolitego materiału, całość wykończyłam różową wstążeczką. I must apologize you for the quality of my pictures - the camera I use is not listen to me:) But I think the technique of preparing this pillow is clear. Strips of thin ribbon were weaved, the same time I glued all together, and finished with pink ribbon.

room with problems - solution:)

Wróciłam:))) Mam nadzieję, że już nie będę znikała na tak długo. Bardzo dziękuję, za wszystkie rady i pomysły dotyczące mojego pokoju z problemami. Przemeblowałam go i wydaje mi się, że jest o niebo lepiej.
I'm back:)))) I hope, I won't disappear for so long again. Thank you very much for all advices and ideas for my "room with problems". I made refurbishment, and I think now it looks much better.

Dorzucę tu jeszcze troszkę elementów... więcej obrazów, pudła na kapelusze, poduchy, obowiązkową palmę... - więc efekt końcowy będzie chyba jeszcze lepszy:)

Of course I plan to place here some items like more pictures, some cushions and hat boxes, big palm - so the end result will be even better:)