niedziela, 19 września 2010

dolls from Sonya

Kilka dni temu dostałam wyczekiwaną paczuszkę z... trzema laleczki od Sonyi z http://cannellaemelograno.blogspot.com/ . Wielką niespodzianką była Panna Służąca, której się nie spodziewałam! Sonya raz jeszcze bardzo Ci dziękuję:)))))))
A few days ago I got a parcel from Sonya http://cannellaemelograno.blogspot.com . A big surprise was a maid which I was not expecting! Sonya once agant thank you very much:)))))

Pan mnie od razu ujął... trzeba będzie mu przerobić garnitur, ponieważ ten jego oryginalny został zrobiony z nieodpowiedniego materiału. Jako jedyny z tych wszystkich lalek ma odpowiedni do skali 1:12 wzrost. Ręce i nogi mają w środku drut, więc Pan pięknie pozuje. Na razie rozsiadł się w gabinecie. Ponieważ stanowi piękną parę z Panną Służącą, zastanawiam się poważnie czy nie zdegradować go na zaufanego lokaja... The Lord is amazing... he needs redo his suit, because the oryginal was made with inadequate material. As the only of all these dolls he is the right high to scale 1:12. Hands and legs are in the middle of the wire, so he can pose very good. For now he seats in the study-room. He and the Maid look lovely together, so I wonder seriously abour degreding him into the Butler.Panna Służąca jest troszkę zbyt wysoka. Przejdzie więc operację... skrócenia nóg. Skracanie rąk muszę sobie przemyśleć:) Fartuszek musi zostać przerobiony, bo ma zbyt szeroką wstązkędo zawiązywania. Zresztą chcę wypróbować inny fason fartuszka dla Pokojówki.
The Maid is too high. So she need to pass surgery... to shorten the leggs. Of course I will make some changes with her clothes (apron's ribbon is too wide; collar is crooked). I want to make for her different style apron.

Trzecia lalka - Blond dama zrobiła mi wielką niespodziankę, bo z powodu swojego bardzo wysokiego wzrostu okazało się, że pasuje do... zupełnie innej kuchni:) The third doll -Blond Lady made me a big surprise, bacause of her very high weight she looks perfect in my another kitchen!

Jest idealna do The Muppet Swedish Chef Set, który pokazywałam kilka lat temu jeszcze na starym blogu. Długo szukałam odpowiedniej Gospodyni do tego zestawu:))) Rzecz jasna Blondyna będzie musiała się przebrać.
She is perfect for The Muppet Swedish Chef Set, which I showed you in my old blog. I was searching for so long the proper Housewife for this set:))) Of course Blond Lady will have to change.

Tak więc wszystkich czekają mniejsze czy większe zmiany wizerunku, łącznie z repaintem. So, all of them are waiting for smaller or larger changes in the image - including repaint.

czwartek, 2 września 2010

ceramic gifts

W czasie wakacji odwiedziliśmy pracownię ceramiki - w uroczym miasteczku Immenstadt im Allgau. Kupiliśmy do naszego prawdziwego domu to i owo, ja się rozgadałam się o moim domku dla lalek, i.... dostalam w prezencie 2 miniaturki: wazon z żółtymi różami oraz figurkę, którą nazywam "Buddą widzianym oczami współczesnej artystki":)
During the holidays we visited charming pottery studio - it was in charming little city Immenstadt in Allgau. For our real house we bought few funny things, I started to talk about my dollhouse and... I got as a gift two miniatures: vase of yellow roses, and figurine which I call " Buddha through the eyes the contemporary artist":)