poniedziałek, 29 listopada 2010

bathroom - new items

Co nowego w łazience? Mamy wreszcie ciepłą wodę! Bo dostałam bojler - do kompletu do mojej rozpustnie drogiej ceramiki łazienkowej:)
What' new in my bathroom? Finally we have hot water! It's because I've got hot water heater - I had to complete my BH bathroom ceramic:)
Kupiłam też do łazienki drucianią toaletkę i krzesełko. Bardzo lubię te druciane mebelki - są takie subtelne. Lampa to prezent od mojej siostry.
I also bought vanity table and chair. I love wire furniture - so delicate... Lamp was a gift from my sister.

czwartek, 25 listopada 2010

removal to my bedroom

Kilka tygodni temu domek się przeprowadził, z pokoju mojej córki do mojej sypialni. Meble, i rózne drobiazgi przetransportowałam do nowego pokoju na wielkiej tacy. Domek przenosiliśmy razem z moim mężem - łatwo nie było, bo domek jest okropnie ciężki, no i mielismy do pokonania schodki, przy których mamy skos na suficie. Ale udalo się to zrobić bez żadnych strat:)))
A few weeks ago we moved dollhouse from my dsughter's room, to our bedroom. Furniture and other staff were transported on my big tray. It was not so easy with Dollhouse -it is very heavy, and we had to overcome little stairs, where we have slant on the ceiling. But we managed to do it without any loss:)))Zobaczcie jaki mam cudny widok z łóżka:)))
What a beautiful view from my bed, I have:))))

Squint - our Bernardin

Poznajcie nowego mieszkańca domku: wabi się Squint i jest bernardynem. Ten pies należy do Pana domu.
Meet new inhabitant of the dollhouse: his name is Squint, his breed is bernardin. This dog belongs to the Master.

Ta figurka została wyprodukowana przez firmę Schleich, dokładnie w skali 1:12. Uwielbiam go za... mokry jęzor, i te oczy:))) This figure was producted by Schleich, exactly in 1:12 scale. I love Squint for his... wet tongue, and those eyes:)))


Firma Schleich ma w swojej ofercie całą serię psów w skali 1:12 - czaję się jeszcze na mopsa, tak brzydkiego, że aż pięknego:))) Schleich has in their offer a whole series of dogs in 1:12 scale - I must have a pug-dog, which is so ugly, that you start to think that it is beautiful!

środa, 24 listopada 2010

Horse Brasses

Może ktoś mi podpowie jak po polsku nazwać te "końskie żne ozdoby" zwane po angielsku "horse brasses"?
Asia może? Moje skarby wiszą na strychu, w pokoju klubowym.
Maybe you will know, how to call in Polish "horse brasses"? Maybe Asia? Mine are placed in club room, in the attic.
A kto wpadł na pomysł haczyka wykonanego z haftki? Nie zgadniecie... mój mąż! Zupełnie sam na to wpadł!
And who had the idea for the hook? You will not guess... my husband!


Dziękuję raz jeszcze Gościowi, który podpowiedział mi patent ze sprawdzaniem wyrażeń angielskich w grafice w googlach (zabawnie wyszło z tym kaftanem bezpieczeństwa:)))) - skorzystałam z tego przy pisaniu dzisiejszego posta, i naoglądałam się przepięknych do uprzęży.

środa, 3 listopada 2010

gift from Rachel

Bardzo długą przerwę w blogowaniu miałam - za mało wiaderek z wolnym czasem, za mało.... ale wróciłam:) W domku dużo zmian, mam sporo nowych rzeczy do pokazania - zaczynam od bardzo ważnej, od mojego pierwszego wygranego give-away u Rachel - koniecznie zajrzyjcie na jej bloga http://miniaturemaid.blogspot.com/
A had very long break from blogging - not enough buckets of free time, not enough.... but I am back:) There are a lot of changes in my house, I have a lot of new things to show - starting from the very important, I must show you my prize in Rachel's give-away. Don't forget to check out her blog http://miniaturemaid.blogspot.com/

Cuda prawda?:)))
Beautiful :)))A zupełnie przypadkowo zrobiłam pończochy, które idealnie pasują do gorsetu od Rachel! And quite by accident I made stockings that fit perfectly into the straitjacket fom Rachel!